查电话号码
登录 注册

داخل الولاية造句

造句与例句手机版
  • أجل، حسنٌ، معظم الناس في داخل الولاية
    对 大多数客户住在本土上
  • تفاوت مستوى الموثوقية داخل الولاية القضائية
    可靠性的程度在同一法域内的差异
  • (أ) الموارد الجينية البحرية داخل الولاية الوطنية
    (a) 国家管辖范围内的海洋遗传资源
  • وتقع الشعب المرجانية داخل الولاية الوطنية وخارجها على السواء.
    珊瑚礁分布于国家管辖范围之内以及之外的区域。
  • 53- تجدر ملاحظة أن التمييز ضد المعوقين داخل الولاية القضائية للدولة الطرف محظور.
    值得注意的是在缔约国的管辖范围内禁止歧视残疾人。
  • ويسري هذا الاختصاص فيما يتعلق بالمياه داخل الولاية الوطنية لمصائد الأسماك وأعالي البحار.
    这一权限的适用范围包括国家渔业管辖区水域和公海。
  • تنطبق التدابير المشار إليها في الفقرة 1 على الجرائم المرتكبة داخل الولاية القضائية للدولة الطرف وخارجها على السواء.
    第1款所述措施应适用于在缔约国管辖范围内外实施的罪行。
  • تطبق التدابير المشار إليها في الفقرة 1 على الجرائم المرتكبة داخل الولاية القضائية للدولة الطرف وخارجها.
    第1款所述措施应适用于在缔约国管辖范围之内和之外犯下的罪行。
  • 13- وتنصّ المادة 6 كذلك على أن تشمل الجرائم الأصلية الجرائم المرتكَبة داخل الولاية القضائية للدولة المعنية وخارجها.
    第6条进一步要求上游犯罪应包括在有关缔约国法域内外所实施的犯罪。
  • وتشمل الجرائم الأساسية لغسل الأموال المشار إليها في الفقرة 1 الجرائم المرتكبة داخل الولاية القضائية للدولة الطرف وخارجها على السواء.
    第1款所述的洗钱前提罪行应包括在缔约国管辖范围内外实施的罪行。
  • تشمل الجرائم الأصلية لغسل الأموال المشار إليها في الفقرة 1 الجرائم المرتكبة داخل الولاية القضائية للدولة الطرف وخارجها.
    第1款所述洗钱的先犯罪行应包括在缔约国管辖范围之内和之外犯下的罪行。
  • وقد تُرتكب الجرائم الأصلية داخل الولاية القضائية لبيرو أو خارجها، وإن لم توجد سوابق قضائية إلى الآن بهذا الشأن.
    上游犯罪可以在秘鲁管辖范围内外实施,只是至今也没有这方面的案例法。
  • 10- تشعر اللجنة بالقلق إزاء انتهاكات حق الأطفال في الحياة والبقاء والنمو داخل الولاية القضائية للدولة الطرف.
    委员会关切的是,在缔约国的管辖范围内,儿童的生命、生存和发展权受到侵害。
  • وتنفيذ حق تقرير المصير ليس محصوراً داخل الولاية القضائية المحلية للدولة المعنية فحسب، بل هو أحد الاهتمامات المشروعة للمجتمع الدولي.
    落实自决权并不只是在相关国家的国内管辖区内,而是国际社会的合法关切。
  • وأشارت التقارير إلى هذه المشكلة في كثير من مناطق العالم، حيث تضر المناطق الواقعة داخل الولاية الوطنية وخارجها على السواء.
    世界许多地区都报告了这一问题,国家管辖范围之内和以外的区域都受到影响。
  • ووقع الاختيار على بحر البلطيق وبحر الشمال ليكونا منطقتين لمكافحة انبعاثات أكسيد الكبريت تشملان مناطق تقع داخل الولاية الوطنية.
    波罗的海和北海已被指定为硫氧化物排放控制区,这包括国家管辖范围内的区域。
  • والغرض من أحكام الإعلان العالمي والصكوك الدولية هو حماية، دون تمييز، أي شخص، بلا استثناء، داخل الولاية القضائية للدولة.
    《世界人权宣言》及国际文书的内容都是不加区别保护在一国司法范围内的任何人。
  • كما أن التعويض عن الضرر الذي يلحق البيئة أو الموارد الطبيعية داخل الولاية الخاضعة للدولة أو المناطق الخاضعة لسيطرتها يحظى الآن بالقبول.
    对一国管辖范围内或其控制区域内的环境或自然资源的损害现已被广泛接受。
  • (ج) لأغراض الفقرة الفرعية (ب) أعلاه، تشمل الجرائم الأصلية الجرائم المرتكبة داخل الولاية القضائية للدولة الطرف المعنية وخارجها.
    ㈢ 就上文第㈡项而言,上游犯罪应当包括在有关缔约国管辖范围之内和之外实施的犯罪。
  • وأعربت بعض الوفود، ردا على ذلك، عن تفضيلها لأن تتركز المناقشات على الموارد الجينية البحرية في المناطق الواقعة داخل الولاية الوطنية.
    作为回应,若干代表团表示希望集中讨论国家管辖范围以外区域的海洋遗传资源。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用داخل الولاية造句,用داخل الولاية造句,用داخل الولاية造句和داخل الولاية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。